メニュー

関連ページリンク

トップ > ブル・ムE�ƒªã‚¢ > ブル・ムE�ƒªã‚¢ - 人気ブログ(Blog)検索結果詳細 (2008年12月1日 8時)

やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)

やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)
トーマス ベイログ
やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)
定価: ¥ 2,854
販売価格:
人気ランキング: 638408位
おすすめ度:
発売日: 1992-06
発売元: ダイヤモンド社
発送可能時期:
やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)の詳細を見る

やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)正直、期待せずに注文したので、読み進めて驚きました。

様々な本を図書館で借りて読みましたが、この本が一番、内容が濃かったです。
いろいろな問題に斬り込んで、とても参考になります。

やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)は教科書として、購入し、頻繁に読み返しております。
何人かの友達にもこの本を紹介しましたが、みんなから好評で、感謝された次第です。

この本は、今まで読んだ中で、一番分かりやすかったです。読み始めると、思わず引き込まれて、ついつい、とばさずについ読んでしまう本です。

やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)は、大変わかりやすく書かれていますので、入門書として最適です。
この本に書いてある内容を素直に受け取り、実行しています。今のところ効果はてきめんです。
やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)をぜひ読んでみることをお薦めします。

まるでドラマを見ているような臨場感あふれるCD
英語が得意ではないサラリーマンが、初めての海外出張で出会う様々なシチュエーションの中で、使える表現を身につけるようになっていきます。
間違った表現をしたり、意味がわからないときは、「カゲノ声」が助け舟を出してくれます。
CDだけを聞いていても、とても楽しく、目の前にその場面が浮かんでくるような、臨場感あふれるCDです。

やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年12月1日 19時7分

このブログのホーム

たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)

たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)
味園 真紀
たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)
定価: ¥ 1,470
販売価格: ¥ 1,470
人気ランキング: 267位
おすすめ度:
発売日: 2005-01
発売元: 明日香出版社
発送可能時期: 通常24時間以内に発送
たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)の詳細を見る

たまには実家に帰って両親に顔を見せてやろうかと思う。しかし、田舎というのは超退屈なのだ。本の2~3冊は持ってかないと間が持たない。今回の帰省では「たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)」を旅の友とすることにした。

JR上野駅から宇都宮線に乗る。幸い、上野発の列車なので席は座り放題だ。さっそく「たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)」を取り出し、本の中に没入するが、馬鹿な子供が私の周囲で嬌声をあげている。いや、嬌声などという生やさしいものではない。

ここは動物園か?と言いたくなるほどの野放しぶりだ。親が見ていない隙に「たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)」の表紙の角で奴らの眉間を思いっきりヒットしてやった。

慣らし運転用
よく使いそうな構文ごとに簡単な文法解説、簡単なパターン練習、
いくつかの短文が載っています。
CDは日本語→英語の順で収録されているので、
日本語を呼び水に英語をしゃべるための練習教材として使えます。

市橋本とコンセプトが似ており、対抗は改訂後の話すための英文法超入門編でしょうか。
超入門編に比べ凝ったフレーズが使われていないので、とっつきやすいです。

中学文法を頭で理解できている方が、
スピーキングの慣らし運転用として使うのは悪くないと思います。
文法解説はこれ1冊で終わらせるには中途半端と思ったので星1つ減。

これはいい!
英語を教えるときの参考書として使っています。
この本の中からDictationをして生徒に英語を書かせたり、フレーズを用いて生徒が言いたいことを自分なりの言葉「英語」に置き換えてもらうと、より生きた英語になります。

すごくいい!
ただ英文を丸暗記するだけではダメなんですね。必死に覚えても忘れちゃうし、アレンジがきかない。
ある程度、文法を理解したうえでのフレーズ暗記が、英語が話せるようになる一番の近道だと思います。
この本を上手に利用すれば、簡単な英会話が、本当に喋れるようになると思いますよ。


たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年12月1日 14時2分

このブログのホーム

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)
定価: ¥ 1,365
販売価格: ¥ 1,365
人気ランキング: 520788位
おすすめ度:
発売日: 2004-09
発売元: 中経出版
発送可能時期: 通常24時間以内に発送
こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)の詳細を見る

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)のことは、メールで紹介されていて知りました。
友達に紹介されて、あまり興味のなかった私ですが、読んでみて驚きました。

この本は、読みやすい上、いろいろな問題に斬り込んで、とても参考になります。
こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)が「最初の一冊」になるとすれば、それはベストの選択の一つといえるんじゃないでしょうか。
それぐらい、この本はすばらしいです。
こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)は、健康を求めるすべての人に本書を読んでもらいたいです。
いつも手元に置いて、事あるごとに開きたい本です。

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)は、このように凝縮された内容が公開されることに感謝です。こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)は、必読だと思います。
内容は、文章がこなれていて、大変に読みやすくわかりやすいです。
始めてからまだ日が浅いですが、効果が少しずつ出てきました。
私は、ちょっと具合が悪くなると薬箱代わりこの本を開いています。

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)はこういう問題に興味のない方にこそオススメしたい傑作です!

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年12月1日 5時45分

このブログのホーム

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)
JALアカデミー
ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)
定価: ¥ 1,995
販売価格:
人気ランキング: 886096位
おすすめ度:
発売日: 2002-01
発売元: 三修社
発送可能時期:
ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)の詳細を見る

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)はわかりやすい本ですよ。人それぞれ、わかりやすい基準は違うかもしれませんが、私はこういう本にはなかなかめぐり合えないと思います。
ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)はこう見えても、これ1冊で欲しいところは全部間に合いそうな本なんです。他の本を読んでがっかりしていた方にもきっと満足いただける本だと思います。

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)は読んでいただければお分かりになると思いますが、必要なところがみんな載っている本だと思います。知りたいことではなくて、知らなければならないところですね。

私たちは専門になるわけではないのでハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)のような本が合うのではないでしょうか?

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)を読んでみられるとあなたは元になる知識をしっかり分かることになると思います。

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)は自分の場合はこうなんじゃないかな?と応用の利く大切な部分がわかる本なんですね。やはりみんなそれぞれ違うのでココのところが大切ですよね。

だから、ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)を私はオススメします。あなたの生活にハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)はきっとお役に立つ1冊になることでしょう。

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年12月1日 1時59分

このブログのホーム

ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)

ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)
望月 丈二
ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)
定価: ¥ 740
販売価格: ¥ 740
人気ランキング: 442207位
おすすめ度:
発売日: 2003-04
発売元: 経済界
発送可能時期: 通常3~5週間以内に発送
ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)の詳細を見る

ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)は隣のヒトが読んでいてちょっと興味を持った本です。でもニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)を読んでみて、案外面白かったのでご紹介します。

ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)の本などは余り詳しくご存じない方もいらっしゃるかもしれませんが、この機会に読んでみられるのも良いのではないでしょうか?ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)はなかなか興味を引く内容で、引き込まれていってしまいます。

読んで得したなぁと思う本、読んで損したよ!と思う本、世の中にはいろいろありますね。ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)は「読んで損はない本」です。

微妙な表現ですね。得か損かは人それぞれなので何とも言えませんです。でも損がないなら得かもしれない方が強いです。ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)はそういう本です。

ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)は内容がしっかりしていて、わかりやすいので誰にでも受け入れられる本なんです。ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)の分野が初めての人にも、そうでない人にもしっかり内容がわかる本です。だから、損はありません。実際に読んでみたら、ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)はかなりお得な本になると思いますよ。

CD無しならこれがお勧め!よく目にするネイティヴ表現をコンパクトに選んでます!
  著者の「はじめに」にあるように、ニューヨーカーのネイティブの日常表現を男女の出会いから別れまでをシミュレートして7つのパートに分け、想定しうるいろいろな場面でのセリフを紹介しています。PART 1が遊び友だちで計31、PART 2がパーティに行こう!で計30、PART 3が恋に落ちてで計20、PART 4がはじめてのデートで計22、PART 5がケンカも楽しいで計29、PART 6が恋人たちのナイショ話で計26、PART 7が別れのときで計21の合計179タイトルの表現(いろいろな場面で使われる”Cool!”がダブっていますが…)を採り上げていますが、各タイトルの本文では応用編として「少々キザなせリフから危険度の高いスラングまで、多彩な表現を紹介」しています。
  採り上げられている表現は、 “He’s the man.(アイツはスゲーやつだ)” 、 “That’s great.(まいったな)” 、“You’re bad.(あなた、イケてる)” 、“Dream on.(夢見てなさい)” 、など正反対の意味で使われている表現、“What’s cooking? (調子どう?)” 、“That’ll be the day.(ぜったい無理だよ)” 、“It’s been real.(ほんとうに楽しかった)” 、 “Are you going out with someone” or“Are you seeing someone?(共に、きみ、だれかとつき合ってるの?の意味)” 、“I’m your man.(ぼくにまかせてよ)” 、 “I wasn’t born yesterday!(バカにするな!)” 、“Beat it!(消えやがれ!)” 、“It takes two to tango.(どっちも悪いよね)” 、“We’re in the same boat.(ぼくらは同じ運命にあるんだ)” 、 “The thrill is gone.(もうドキドキすることもないよね)” 、“Let’s face it.(もうあきらめよう)” 、“Those were the days.(あの頃が懐かしいなあ)” 、“Tomorrow is another day.(明日があるさ!)” など意外な使い方をする表現など 、映画や洋楽の歌詞でよく見聞きする表現が満載!この値段で、これだけ魅力的な内容の新書はなかなか無いと思います!大推薦します!

ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月30日 22時13分

このブログのホーム

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉
井上 一馬
会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉
定価: ¥ 1,575
販売価格:
人気ランキング: 275928位
おすすめ度:
発売日: 2000-09
発売元: 新潮社
発送可能時期:
会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉の詳細を見る

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉は今まで自分ではそれなりに漠然とイメージしていた事がよくわかる本です。いろいろなものがどんどん変わっていっています。この会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉の本の分野でも同じことです。

今のように世の中の進み方が早いときに「知らなかった」ではさみしいですね。会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉を読んで、新しい今のことを知ればいろいろなことに次の道が見えるかもしれません。

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉は自分の思っていることを確かめられますし、それより知らなかったことを知ることで対応も考えられるオススメの本です。

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉は情報をいろいろ知りたい方にオススメの1冊です。私は会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉の本でいろいろなことを知りました。

自分では知っているつもりでも知らないことは多いですね。今の世の中いろいろなことが早く進んでいくのでちょっとオサボリしていると知らないことがいっぱいになってきます。会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉でちょっと知ってみませんか?

知らないでいると知っていたら!と思うときもしばしば。だから本を読んでいるのですが。インターネットよりいろいろな情報が読みやすくわかりやすくまとめられている本は良いですよ。

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉はオススメです!

初級英会話が効率的に学べます
初級英会話を学ぶのに、最適な本だと思いました。会話に必要な基礎構文が効率的に学べると思います。そして、別売のCDとともに、毎日少しづつでも口に出して勉強するということが、頭で考えて学ぼうということより、ずっと効果的なんだ、と実感しています。(現在、2回目繰り返していますが、一回目よりすっと口にだせるようになりました)英会話の勉強をはじめてみたいけど、何からとりかかったらいいか迷っている人に、とてもおすすめです。

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月30日 14時57分

このブログのホーム

サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)

サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)

サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)
定価: ¥ 977
販売価格:
人気ランキング: 783512位
おすすめ度:
発売日: 1996-07
発売元: 学習研究社
発送可能時期:
サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)の詳細を見る

おいおいおい、ちょっと頼むよ~~。。。
「サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)」みたいな本を100円コーナーに置いておくんじゃね~よ~。
・・・と、今回はいきなりブックオフの100円コーナーにキレてみました。

しかも、よくよく見れば、サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)の他にも、サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)の続編みたいなのとか、関連の書籍が投げ売り状態に・・・!

・・・っったくアイツ等ふざけやがって~~。
だいたいにして「いらっしゃいませ、こんにちは~」ってゆう、心が微塵もこもってない、ただ言わされてるだけのセリフを聞いてるだけでサツイがこみ上げてくるぜ(-_-メ)

☆英会話初級を脱するまでのバイブル☆
この辞書は日常会話の中でアレッ?!これってどういうの??という時に簡単にその口語で引けちゃう!たとえば「あれっ」・・・ってどういうの?と引くとHuh? Oh, my!と出ている。よくある、旅には使えるけど・・・という旅行用の会話集とは全く違い文字通り日常の中で誰もが口にする会話の辞書、「日常会話辞典」なのです。
私は現在子供向けの英会話講師をしていますが、短期大学を卒業してから独学で英会話力を伸ばそうともがいていた時にこの辞書に出逢い、大きくステップアップし、英語を話す事が更に好きになりました。実際にカナダへ始めてのホームステイをした時もこの辞書が大活躍だったのでそれ以来アドバイスを友人達に求められると必ずこの辞書を勧めるほどです。英会話を簡単にそして楽しみたい!!そんな英語入門者、初級を脱したい方にお勧めです!

サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月30日 11時5分

このブログのホーム

英会話どうする?

英会話どうする?
里中 哲彦
英会話どうする?
定価: ¥ 1,890
販売価格: ¥ 1,890
人気ランキング: 435855位
おすすめ度:
発売日: 2003-07
発売元: 現代書館
発送可能時期: 通常3~5週間以内に発送
英会話どうする?の詳細を見る

英会話どうする?は隣のヒトが読んでいてちょっと興味を持った本です。でも英会話どうする?を読んでみて、案外面白かったのでご紹介します。

英会話どうする?の本などは余り詳しくご存じない方もいらっしゃるかもしれませんが、この機会に読んでみられるのも良いのではないでしょうか?英会話どうする?はなかなか興味を引く内容で、引き込まれていってしまいます。

読んで得したなぁと思う本、読んで損したよ!と思う本、世の中にはいろいろありますね。英会話どうする?は「読んで損はない本」です。

微妙な表現ですね。得か損かは人それぞれなので何とも言えませんです。でも損がないなら得かもしれない方が強いです。英会話どうする?はそういう本です。

英会話どうする?は内容がしっかりしていて、わかりやすいので誰にでも受け入れられる本なんです。英会話どうする?の分野が初めての人にも、そうでない人にもしっかり内容がわかる本です。だから、損はありません。実際に読んでみたら、英会話どうする?はかなりお得な本になると思いますよ。

中学生諸君、本書を読んでから英語の勉強を始めよう!
 英語が出来るようになれば良いなぁと考える読者に対して、どんな人が英語学習に向いているのか、また効率よく勉強するにはどうすべきかについて、河合塾の講師である著者が綴った本です。ユーモアにくるんだ文章が大変読みやすく、また書かれている内容も無理のない良書といえます。

 本書に書かれている英語学習法以上のものはない、と私は断言できます。なぜなら、留学経験ゼロ/英会話学校経験ゼロの私が、英検1級を取得し、TOEIC900点以上の英語力を身につけるために使った学習法がまさにこの本の内容の通りだからです。本書を読んでいる間、まるで私自身のことが書かれているかのような面映い錯覚をおぼえました。

 さらに本書は英語学習に必要なこととして、第二章で聖書やマザーグース、シェークスピアなどを引いて英米の言語文化を、そして第三章ではアメリカの社会制度や物の考え方を知ることの大切さを訴えます。
 これら二章は英語学習歴の長い読者には今更という気がするでしょうが、私は中学生の読者には大変意味のある内容だと考えます。

 ですからこの本を、英語に出会ったばかりの日本の中学生たちにぜひ読んでもらいたいと思います。今から本書に書かれた学習法を実践すれば、大人になった時にきっとあなたも人並み以上の英語力がついていることは間違いないはずです。

抱腹絶倒しながら、肝心なことを再確認!
英語を身に付けたいと思いつつ何度も挫折し、この類いのタイトルの本を手に取ること・・度目か。しかし、この類いものとしては初めて(!)この本は役に立った!!勘違いされると困るが、この本を読んで英語を話せるようにはならないし、近道を教えてもくれない。この本の素晴らしさの一つは「そんな甘い話がある訳がない」ということをしっかりと、はっきりと、そしてこの上なく愉快に納得させてくれることである。更に後半では、会話の必要最低限の常識や、アメリカ人の習慣・考え方等も溢れんばかりのユーモアを(に?)交えて示している。これも笑えるだけはでなく、真剣に感心してしまうものが多々あり、かなりのお役立ち度である。
英語力の上達度や学習法に、ちょっと迷っちゃったかな?という人には特にお勧めの一冊である。

英会話どうする?の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月30日 3時17分

このブログのホーム

人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)

人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)
竹内 理
人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)
定価: ¥ 1,890
販売価格:
人気ランキング: 113842位
おすすめ度:
発売日: 2001-03
発売元: ノヴァ
発送可能時期:
人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)の詳細を見る

おいおいおい、ちょっと頼むよ~~。。。
「人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)」みたいな本を100円コーナーに置いておくんじゃね~よ~。
・・・と、今回はいきなりブックオフの100円コーナーにキレてみました。

しかも、よくよく見れば、人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)の他にも、人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)の続編みたいなのとか、竹内 理関連の書籍が投げ売り状態に・・・!

・・・っったくアイツ等ふざけやがって~~。
だいたいにして「いらっしゃいませ、こんにちは~」ってゆう、心が微塵もこもってない、ただ言わされてるだけのセリフを聞いてるだけでサツイがこみ上げてくるぜ(-_-メ)

工夫が欲しい
最初から出てくる男の人の声が甲高く気になります。ずっと聞いていると頭がいたくなりましす。もう少し登場人物も多くしたりする工夫が欲しかった。また海外旅行などにも行きますがこのようなシチュエーションは必要あるのかと疑問です。この値段を出すならもっと良い教材は山ほどあると後悔しています。

留学組のしゃべれる秘訣がわかった!
先日、友人おすすめのこの本を買ってみました。同僚も外国人と日本人が半々、取引先に至っては殆ど外国、の我が社では、外国人とのコミュニケーションは「できて当然」。私は「必死であっぷあっぷ」組(笑)ですが、この本は本当に役にたちました。仕事なので必死で勉強はしたのですが、実践的な会話となるとからっきしだめ。
やっぱり留学組には負けてしまいます。どこが違うのか考えた結果、やっぱり基礎の「文化の理解」「外国人慣れ」ひいては「外国人の考え方の理解」だろうと。ここまで詳しく外国人との付き合いの基礎を伝授してくれる本も珍しい!最も必要なのは、つらい英文法でも、英単語の山でもなく、「一般的に行われる会話の流れと根本を知ること」だと気づきました。

外国人のお友だちができる本だった!
人それぞれだと思いますが、私は「英会話の本」ってのが好きではありません。だっ て、なんだか役にたたなさそう……って思うから。「趣味はなんですか?」「週末は サッカーをします」とか普通言わない!しかも、そのあとは、どう話を続けるんだ? と。でも、この本は、外国人とだんだん仲良くなっていく過程が描かれていて、(し
かも、私が思うに、この男女、だんだん「イイ感じ?!」な仲になってるような気 が。)“ああ、こういう風にお互いのことを知り合っていけばいいんだ”ってちゃん と分かるんです。外国人のお友達ができそうな機会いっぱい逃したけれど、もう大丈 夫そうです。

人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月30日 0時12分

このブログのホーム

CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)

CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)
西村 喜久
CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)
定価: ¥ 1,680
販売価格: ¥ 1,680
人気ランキング: 79089位
おすすめ度:
発売日: 1999-02
発売元: ベレ出版
発送可能時期: 通常24時間以内に発送
CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)の詳細を見る

好きなものは好きでいいじゃないか!といきなり結論出してしまうのですが‥
CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)って読みました?結構すごいでしょ。いや凄いって言い方がいいのか悪いのか、わかりませんが、CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)の評価って私の場合どうも、こうなんていうか言葉にならんのです。

なので、冒頭のような結論を先に吐いちゃうのです。

CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)って好き嫌いで論じていいのかどうかわかりませんが、まあ個人的意見ですから許してやってくだされ。

でも、私は面白いと思うけどなあ。

ごく私的な意見かもしれないけれど、ちょっとしたところに「お!」と思うような発見があったり、

「へえ」と思うような一文があったり、著者の西村 喜久の力量が、そこここに現れています。

CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)はそんな部分もあったかと思うと、全体的に一本の筋もしっかり通っています。

そういう意味では、CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)はとてもバランスの取れた本なのじゃないかと思います。

だから、いい意味で失敗が無い本だと思ったりもします。こいつはオススメですよ。

CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月29日 19時17分

このブログのホーム

冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!

冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!
中島 伸
冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!
定価: ¥ 2,100
販売価格:
人気ランキング: 415238位
おすすめ度:
発売日: 2001-09
発売元: 羊土社
発送可能時期:
冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!の詳細を見る

冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!を読んでみた。う~むと納得しきりである。

なんといっても、著者中島 伸の意欲が読み取れるから、ついつい読んでいってしまう。

ぐいぐい冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!に引っ張られているという感じか?冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!に類する本は、あんまり多く読んだことがないから比較はできないけれど、これらに類する本の中ではかなり高評価を得るんじゃなだろうか?

やっぱり著者が意欲を持って書くと、いいものが出来上がる。

冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!は評価が分かれるんじゃないだろうか?読後にそんなことを思った。著者の中島 伸はそんなことはちっとも気にしていないんじゃないかと思うけれど。

冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!を読んだ友人にも聞いた見たのだが、一人は「いい」と言ったが、別なひとりは「そうかな?」と首をかしげた。

試しにまた別な友人にも冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!を貸してみようと思う。

さて、どんな評価が下されるか?あまり、褒められた事ではないけれど、本には読書以外の愉しみ方があるのだ。

エンタテイメント性の高さはピカイチ!
関西人の著者が、アメリカ留学中に出会った便利な表現と、それが使われていたシチュエーションとを、面白おかしく紹介している本です。
しかも、シチュエーションの解説に最も重点が置かれているため、表現は1~2ページに1個。関連表現の紹介等はナシ。
私が持っている英語学習系の本の中で、もっとも薄く、もっともマイナーで、もっともエンタテイメント性が高く、おまけにもっとも実用性の高い本です(^^;)。
クタクタに疲れた日に、布団の中でも眠らずに読める英語学習系の本なんて、この本くらいでしょう。
「参考書」という感じは微塵もしません。
怠け者のアナタや、難しい本の嫌いなアナタにおすすめです♪

冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月29日 16時18分

このブログのホーム

留学ジャーナル2007年11月号

留学ジャーナル2007年11月号

留学ジャーナル2007年11月号
定価: ¥ 700
販売価格: ¥ 700
人気ランキング:
おすすめ度:
発売日: 2007-09-10
発売元: 留学ジャーナル
発送可能時期: 通常24時間以内に発送
留学ジャーナル2007年11月号の詳細を見る

たまには実家に帰って両親に顔を見せてやろうかと思う。しかし、田舎というのは超退屈なのだ。本の2~3冊は持ってかないと間が持たない。今回の帰省では「留学ジャーナル2007年11月号」を旅の友とすることにした。

JR上野駅から宇都宮線に乗る。幸い、上野発の列車なので席は座り放題だ。さっそく「留学ジャーナル2007年11月号」を取り出し、本の中に没入するが、馬鹿な子供が私の周囲で嬌声をあげている。いや、嬌声などという生やさしいものではない。

ここは動物園か?と言いたくなるほどの野放しぶりだ。親が見ていない隙に「留学ジャーナル2007年11月号」の表紙の角で奴らの眉間を思いっきりヒットしてやった。

留学ジャーナル2007年11月号の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月29日 10時47分

このブログのホーム

3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現

3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現
小林 敏彦
3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現
定価: ¥ 1,680
販売価格: ¥ 1,680
人気ランキング: 153892位
おすすめ度:
発売日: 2004-05
発売元: 語研
発送可能時期: 通常24時間以内に発送
3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現の詳細を見る

3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現を読んでみた。う~むと納得しきりである。

なんといっても、著者小林 敏彦の意欲が読み取れるから、ついつい読んでいってしまう。

ぐいぐい3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現に引っ張られているという感じか?3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現に類する本は、あんまり多く読んだことがないから比較はできないけれど、これらに類する本の中ではかなり高評価を得るんじゃなだろうか?

やっぱり著者が意欲を持って書くと、いいものが出来上がる。

3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現は評価が分かれるんじゃないだろうか?読後にそんなことを思った。著者の小林 敏彦はそんなことはちっとも気にしていないんじゃないかと思うけれど。

3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現を読んだ友人にも聞いた見たのだが、一人は「いい」と言ったが、別なひとりは「そうかな?」と首をかしげた。

試しにまた別な友人にも3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現を貸してみようと思う。

さて、どんな評価が下されるか?あまり、褒められた事ではないけれど、本には読書以外の愉しみ方があるのだ。

日常生活で使うシンプルな会話集
「礼を言う」「同意する」などのテーマに対して3パターンの
簡単な会話が掲載されているので、自分の英語表現にバリエー
ションを持たせることができます。どれも簡単というかシンプル
なものばかりなので、英語が得意でない方も気楽に取り組めると
思います。わたしは付属CDを聞きながらひたすらマネして発音する
という感じで使っています。

旅行やビジネスで使う英語ではなく、ごく日常的な場面で求められる
会話表現を集めた本なので、普段の生活の中で外国の方とお話をする
機会のある人に向いていると思います。朝、グッドモーニングと言った
きり後が続かなくて間が持たない、サンキューと言われるとユアウェル
カムとしか返せないのは芸がなくて悲しい、と思われている方などに
おすすめです。



ちょっと惜しい・・・
いろいろな会話表現が③パターンずつ載っていて全部に短いダイアローグがついています。一ページに定型表現が羅列しているような本はやる気がしないし覚えられる気もしないですが、この本は中身がすごく見やすい!半ページに目的別に③パターンのフレーズとダイアローグ。その代わり量は少なくなるけど初心者には十分。結構簡単な表現も含まれていますが会話になると頭真っ白になる私には良かったです。ただ惜しいのはCD・・・。ダイアローグがサーっと流れるだけ。ダイアローグの前にフレーズを一回言うだけでもっと覚えやすくなると思うのに。本がないとキツイです。あとフレーズに比べて例文が難しいときがあって本を見ながらCDを聞いてもどんな会話だったかわからないときがあります。初心者には向かないかな?でもフレーズは簡単だから中級者以上の方にも向かないかな。・・・だめじゃん。と言いつつなぜか新しく出た「ネイティブの公式」も買っちゃった。買うつもりなかったんだけど書店で見たら欲しくなって。それくらい本は見やすくて好きなんです。CDが惜しすぎる!

3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現の詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月29日 5時57分

このブログのホーム

カイヤの英会話 ハートでトーク

カイヤの英会話 ハートでトーク
カイヤ
カイヤの英会話 ハートでトーク
定価: ¥ 1,050
販売価格:
人気ランキング: 520420位
おすすめ度:
発売日: 2001-02
発売元: ベストセラーズ
発送可能時期:
カイヤの英会話 ハートでトークの詳細を見る

最近、風呂場ん中で読書をするというのにハマっている。
湿気で本がフニャフニャになるのだが、ま、あまり気にしないことにしている。

昨日から「カイヤの英会話 ハートでトーク」を読み始めた。正直、私は後悔している。
こんな良い本を風呂場とかで読むのは罰当たりだという気がしている。

カイヤの英会話 ハートでトークの中にでてくる、ある言葉は私を幼少の時分へとタイムトリップさせてくれる。

誰の心の中にもある風景。「カイヤの英会話 ハートでトーク」の中にはそれがあるような気がする。とりあえず表紙がフニャフニャになってしまったので、もう一冊買うかも知れない。

英語での愛情表現なら全てOK!
カイヤの愛情ある英会話レッスン!英語でアプローチする必要のある方には必読の1冊です。これですべての愛情表現はOKと言っていいほど!やっぱりカイヤのようにハートで恋愛しようよ!

カイヤの英会話 ハートでトークの詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月29日 0時34分

このブログのホーム

クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVD

クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVD
小野 絹代/ジノ マスタスクサ/伊藤 彰洋
クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVD
定価: ¥ 2,625
販売価格: ¥ 2,494
人気ランキング: 118812位
おすすめ度:
発売日: 2007-07-25
発売元: ケアネット
発送可能時期: 通常24時間以内に発送
クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVDの詳細を見る

ウチの父が昔よく読んでいた「小野 絹代/ジノ マスタスクサ/伊藤 彰洋」。当時は、こんなの何が面白いんだろうと思っていた。なかでも父が特に気に入っていたのが「クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVD」というやつだったと記憶している。

今日、僕も試しに「クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVD」を読んでみた。すると、父があれだけ「クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVD」に夢中だったワケが少しだけわかったような気がする。

ここんとこ風が強い日が続いている。
来週末、寝台列車にでも乗って1人で小旅行に出かけようか。

僕はクローゼットの中のボストンバッグを引っ張り出した。

あるようでなかったDVDの医療英会話講座。安価です。
外国人の患者がきたときの診察シーンや受付応対などをミニドラマ形式で再現しながら覚えるDVD教材です。このような動画で覚える医療英会話講座って、ありそうでなかったですね。

医療英会話もさることながら英語がからっきし苦手なわたしですが、講義形式でなく、ミニドラマや英語字幕、リピートなど、片苦しくなくくだけた感じで学べるのがよいです。特典映像のアメリカ卒後教育現状レポートも、密度こくお勧めです。

クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVDの詳細を見る

作者:

更新日:2008年11月28日 19時2分

このブログのホーム

やればできる英会話―初めての海外出張 (ダイヤモンドCDミックス)

作者:

更新日:

このブログのホーム

たったの72パターンでこんなに話せる英会話 (アスカカルチャー)

作者:

更新日:

このブログのホーム

こんな場面この英語フレーズでキメる!―91のシチュエーション別 (English Zone Books)

作者:

更新日:

このブログのホーム

ハイブリッド 海外生活英会話24時間 (ハイブリッド)

作者:

更新日:

このブログのホーム

ニューヨーカーの英会話―ネイティブの日常表現が身につく (リュウ・ブックス―アステ新書)

作者:

更新日:

このブログのホーム

会話編・英語できますか?―定番・話すための基本英会話〈下〉

作者:

更新日:

このブログのホーム

サバイバルのための日常英会話 (ポケパル)

作者:

更新日:

このブログのホーム

英会話どうする?

作者:

更新日:

このブログのホーム

人間関係を豊かにする英会話のスキル―外国人とのつきあい方がよくわかる本 (NOVA BOOKS)

作者:

更新日:

このブログのホーム

CD BOOK 英語リスニングができるようになる (CD book)

作者:

更新日:

このブログのホーム

冷や汗英会話―ともかくこれでアメリカ生活を乗り切った!

作者:

更新日:

このブログのホーム

留学ジャーナル2007年11月号

作者:

更新日:

このブログのホーム

3パターンで決める日常英会話ネイティブ表現

作者:

更新日:

このブログのホーム

カイヤの英会話 ハートでトーク

作者:

更新日:

このブログのホーム

クリニック英会話講座(上巻) ケアネットDVD

作者:

更新日:

このブログのホーム

ROR Sitemap for http://www.canopicstudio.net/book/

作者:

更新日:

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年12月1日 19時7分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年12月1日 14時2分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年12月1日 5時45分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年12月1日 1時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月30日 22時13分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月30日 14時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月30日 11時5分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月30日 3時17分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月30日 0時12分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月29日 19時17分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月29日 16時18分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月29日 10時47分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月29日 5時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月29日 0時34分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月28日 19時2分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月28日 12時28分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月28日 7時23分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月28日 1時35分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月27日 20時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月27日 17時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月27日 11時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月27日 8時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月27日 0時23分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月26日 19時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月26日 14時38分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月26日 12時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月26日 5時2分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月26日 2時36分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月25日 20時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月25日 14時43分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月25日 8時52分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月25日 5時2分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月24日 23時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月24日 21時44分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月24日 13時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月24日 8時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月24日 3時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月23日 23時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月23日 18時2分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月23日 12時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月23日 9時29分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月23日 4時23分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月22日 20時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月22日 18時39分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月22日 14時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月22日 9時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月22日 3時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月21日 23時1分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月21日 14時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月21日 12時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月21日 8時58分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月21日 2時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月20日 21時2分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月20日 14時49分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月20日 12時32分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月20日 3時46分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月19日 22時58分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月19日 19時58分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月19日 13時41分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月19日 11時19分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月19日 6時27分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月18日 23時25分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月18日 18時30分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月18日 11時50分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月18日 8時21分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月18日 3時53分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月17日 21時1分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月17日 16時58分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月17日 11時1分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月17日 8時26分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月17日 4時4分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月16日 22時14分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月16日 15時58分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月16日 14時1分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月16日 8時58分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月16日 0時32分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月15日 19時1分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月15日 13時35分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月15日 10時38分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月15日 6時50分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月15日 1時33分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月14日 20時1分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月14日 16時47分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月14日 9時49分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月14日 5時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月14日 0時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月13日 17時25分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月13日 16時2分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月13日 6時15分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月13日 4時49分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月12日 20時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月12日 16時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月12日 12時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月12日 8時37分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月12日 3時47分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月11日 19時16分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月11日 18時52分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月11日 10時54分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月11日 4時53分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月11日 1時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月10日 20時37分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月10日 17時51分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月10日 10時30分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月10日 7時30分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月9日 23時17分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月9日 20時1分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月9日 13時19分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月9日 9時18分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月9日 4時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月8日 22時37分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月8日 19時32分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月8日 12時39分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月8日 10時34分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月8日 3時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月7日 20時44分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月7日 18時24分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月7日 12時46分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月7日 5時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月7日 0時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月6日 20時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月6日 17時46分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月6日 12時29分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月6日 8時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月6日 0時48分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月5日 19時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月5日 17時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月5日 12時35分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月5日 3時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月4日 21時59分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月4日 17時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月4日 16時21分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月4日 7時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月4日 4時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月4日 0時11分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月3日 19時57分

このブログのホーム

作者:

更新日:2008年11月3日 14時57分