犬情報
犬を各種ブログ(Blog)から一括検索します。
トップ > taxes in Japan > taxes in Japan - 人気ブログ(Blog)検索結果詳細 (2008年11月23日 10時)
政府紙幣の発行の実現性
政府紙幣
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: ナビゲーション, 検索
政府紙幣(せいふしへい)とは、政府が直接発行し通貨としての強制通用力を与えられた紙幣のことである。日本では中央銀行である日本銀行が開業する前の明治通宝などが発行されたほか、銀貨の代用として政府紙幣が発行されたことがある。また最近では政府が発行すると債務にならないとして、財政再建のために提案されたことがある。
[編集] 概要
*1945年(昭和20年)の靖国神社50銭政府紙幣
現在、紙幣を発行するのは中央銀行であり、その中央銀行が発行する銀行券が紙幣である。ただしシンガポールなど一部の国家では政府機関が紙幣を発行している場合がある。
日本では、前述のように日本銀行が開業するまでは政府紙幣が発行されており、1883年(明治16年)に発行された旧紙幣と交換された神功皇后が描かれた各種紙幣は「大日本帝国政府紙幣」であった。この時代の紙幣は政府が濫発したためインフレーションを招いていた。
第一次世界大戦中には、戦争により銀価格が急騰したため、銀貨の発行継続が困難になり50、20、10銭の政府紙幣が発行されたほか、1938年以降は銭単位の補助通貨が金属物資の戦争優先使用のために発行できなくなり、50銭の政府紙幣が発行されたが、10銭、5銭は日本銀行券扱いであった。なお、50銭の政府紙幣は銭単位が1953年に廃止されたため、日本では政府紙幣は完全に廃止された。
[編集] 近年の論議
21世紀初頭に一部の経済学者が財政支出のために政府紙幣を発行し活用すべきとの主張があった。日本では政府が財政支出の資金を集める手段として国債発行があるが、これは債務として残る上に利子が付くという弱点がある。そこで政府が資金として政府紙幣を発行することで調達し活用しようというものである。2003年4月16日にコロンビア大学のスティグリッツ教授(2001年にノーベル経済学賞を受賞)が関税・外国為替等審議会で、「日本の政府はデフレ克服策として紙幣を増刷すべき」と提唱したが、これは政府紙幣発行の薦めであった。同様な主張は他の者も行っていたが、政府が紙幣を直接発行すると信用力のない通貨を濫発し、ひいては猛烈なインフレーションを引き起こす危険性もあるため、否定的な意見もある。また実際に政府紙幣が発行される計画も存在しない。
ジャパン・ハンドラーズと国際金融情報http://amesei.exblog.jp/8588080/
高橋洋一はやはり「竹中バネ」が強すぎるくせ者
アルルの男・ヒロシです。
自民党の中川秀直元幹事長の懐刀の一人、高橋洋一氏ですが、最近は「外為資金=埋蔵金を使って、アメリカ金融市場を救済せよ」という提案をしています。
◎ 外為資金でアメリカの金融危機を救うべし 高橋洋一(2008年9月号)
http://www.shinchosha.co.jp/foresight/
これは盟友の竹中平蔵が、「民営化した郵政はアメリカを救え」と「ダイヤモンド・オンライン」で発言していたのと被りますね・・・。
◎ サブプライム危機の真実 民営化した郵政はアメリカに出資せよ
(ダイヤモンドオンラインより引用開始)
竹中 そこで今回、ニッポンの作り方として、「民営化された日本郵政はアメリカに出資せよ」とぜひ申し上げたい。さきほどキャピタル・クランチの話をしましたが、アメリカではここ半年くらい、俄然一つの問題が浮かび上がっているんです。アメリカの金融機関が資本を受け入れるときに、誰が出するかということです。そこで、最近のキーワード、ソブリン・ウェルス・ファンド(SWF)があります。政府系ファンド、つまり国が持っている基金です。アメリカの金融機関がSWFからお金を受け入れるケースが増えていますが、一方で、他国政府から資金を受け入れてもよいのかという問題がある。ある国が政治的な意図をもってアメリカの金融機関を乗っ取ってしまったら、アメリカ経済が影響を受けるのではという懸念も出てきています。
翻って考えると、日本にはかつてとんでもなく巨大なSWFがありました。それが今の日本郵政なんです。資金量でいうと300兆円。他のSWFとは比べ物にならないほどのSWFがあったんです。民営化したので、今はSWFではない。だからアメリカから見ると安心して受け入れられる、民間の資金なんです。アメリカに対しても貢献できるし、同時に日本郵政から見ても、アメリカの金融機関に出資することで、いろいろなノウハウを蓄積し、新たなビジネスへの基礎もできる。
http://diamond.jp/series/nippon/10003/?page=3
(引用終わり)
救国人:2008/04/20(日) 22:42:40
500円玉千枚引き換え証券等貨幣の2.6兆円増発でガソリン税暫定税率の復活を中止しないと民主党政権ができ紙幣の大乱発による超インフレその他の悪政を行うだろう。
選挙民の6割以上は自分の懐から直接払わなくちゃならないガソリン代にしか関心が無いか こっちの方を優先し民主党が圧勝するからだ。
日銀が発行している札と違って、政府自ら発行する「政府紙幣」の実現に向け、自民、民主 両党を軸にした超党派の国会議員有志が四月下旬にも動き始める。04年4月6日北海道新聞、小野盛司氏、3人のノーベル賞受賞者、等専門家が「政府紙幣を発行すべし」と言っている。
ガソリン税を再増税せずに道路予算 2.6兆円を作る事はできる。政府紙幣、又は1万円札を印刷すれば良い、アメリカでドルを刷りまくっているのでこっちも刷るべきだ。欠乏を補うものなので又 GDPの 0.5%程度の額ではインフレは起きない。でなければ政権維持の為 同額の所得税減 税をすべきだ、政府貨幣である補助貨幣500円玉 大量発行と言う手もある。千枚又は強制通用力のある20枚引換証券の発行と言う手もある。
精神病のハッカーが電子マネー2.6兆円と厚生年金何兆円かを製造して振り込んだら無罪?ホログラム、透かし等で簡単には偽造できない証明書付きの 登録番号付き昭和天皇陛下10万円金貨、再度発行(純金材料費現在6万円前後値上がり中 よりは高い)、(14万円で売られている) 又はICチップ入り百万円美智子皇后陛下白金硬貨を20万円分の白金で 作り発行する。白金なので偽物を簡単に鑑定出来る。
貨幣の増発は侵略される危機でも迫っていない限り 国にとって最善の策でも現金、預貯金を大量に持っていてインフレによる損を恐れる人々は反対するだろう。これらの人達に民主党が政権を取ると多くの社会主義政権同様、自分達の利益の為に紙幣を大乱発し超インフレが起きると言う事を認識して貰う必要がある。
民主党のマニフェストは財源が無いと批判されているが、ある、紙幣大乱発だ。
与謝野と青木がナベツネと組んで大連立の「与謝野政権」といっている記事が今週発売の週刊誌にあった。小沢は今回は大連立には乗らない。最後の戦いを小沢はやっているのだから、ここで腰砕けにはならない。
いずれにせよ、高橋洋一氏がやはり竹中民営化路線を無批判で受け入れている、無自覚なアメリカの手先である事が分かったので、「フォーサイト」の記事は有益でした。
政府紙幣発行の財政金融上の位置づけ ―実務的観点からの考察―
大久保和正 著
http://www.mof.go.jp/jouhou/soken/kenkyu/ron086.pdf
日本を守るのに右も左もない
http://blog.trend-review.net/blog/2008/10/000884.html
2008年10月24日
政府紙幣の発行も現実味を帯びてきた?
写真〈大日本帝国政府紙幣〉
とうとう株価が8000円台を割り込んだ。可能性はあると思っていたが、あまりにもあっさり安値を更新した。24日の東京株式市場の日経平均株価は3日続落し、一時、前日終値比813円91銭安の7647円07銭まで下落した。03年4月28日につけたバブル経済後の最安値(終値7607円88銭)を更新するまで約40円に迫る安値水準となった。
円高と株安で、日本の輸出産業は大打撃である。アメリカ発の株価暴落は、いよいよ大恐慌の様相を呈してきた。ある意味では、無理やり拡大し続けてきた市場原理主義の終焉と言えるかもしれない。
国の借金も850兆を超える日本に打つ手はあるのだろうか?
政府紙幣というのを聞いたことがあるだろうか?
普通は、日銀が紙幣を発行しているわけだが、国家が直接紙幣を発行してしまおうということである。そんな乱暴な・・・と思う人もいるかもしれないが、今、真剣に検討する政治家もいるようだ。
民主党の岩国哲人(てつんど)氏も、氏のHPの中で「政府紙幣の発行」を含む政策を展開している。
民主党の肩を持とうということではないが、ちょっと、引用させていただきたい。http://www.iwakuni.ws/policy1kinkyu2008.10.15.html
~引用~
「発想の転換を」―緊急政策提言― 2008年10月15日 衆議院議員 岩國哲人
年初からのサブプライム問題に端を発した米国経済悪化は、9月のリーマン・ブラザーズの破綻から金融危機の様相を呈し、世界にその影響が波及している。
10月3日、金融機関から不良債権を買い取る金融安定化法が米国で成立したが、資産の買い取り方法の実効性や国家財政に与える影響など、同法の効果を疑問視する意見もあり、株価は引き続き下落傾向にある。
米国発の金融危機は、欧州などの世界経済にも波及しており、円は対ドル、対ユーロともに高値をつけ、輸出関連産業の業績悪化懸念が高まり、幅広い銘柄で売りが広がって、日本の株式市場は1年間に50%という世界最大の急落に見舞われて、景気の先行き不安が一挙に高まった。
株価下落を喜ぶ人は誰もいない。いないどころか、株価の下落は株式を所有する企業、銀行、投資家のみならず、年金、保険などの一般国民の安心を奪い、不況による雇用削減で若い人の職場を奪い、暮らしの大量破壊兵器となってしまう。
この未だかつてない強力な大量破壊兵器から日本経済と国民生活を守るための答えは、どの教科書にも見つけることはできない。
異常な事態には異常な発想が必要だ。
日本の経済と国民生活を守るためには政治と経済の仕組みを変える、発想の大転換が必要ではないか。政治も変える、経済も変える、「日本の政経手術」である。
このような株式暴落・金融混乱の中で、私はバラマキ的発想ではなく、構造的改革を伴う8項目の緊急経済対策を提言したい。
1 転換国債発行
2 企業の自社株買い
3 政府紙幣発行
4 高速道路無料化
5 第二次農地開放
6 「消えない年金」
7 食料品減税
8 軽老ではなく「敬老の時代」を
~引用ここまで
氏はこの中で、政策の柱の1つとして政府紙幣の発行を政策提言しているが、これはどういうことなのか氏の言葉を借りて簡単に説明すると・・・・
「政府紙幣とは、政府が直接発行し通貨としての強制通用力を与えられた紙幣のことであり、政府が後に委任して発行する日銀紙幣とは異なる。政府が発行すると債務にならないとして、財政再建のため提案されたことがある。日本では、政府が財政支出の資金を集める手段として国債発行があるが、債務として残り、利子が付くという弱点がある。そこで政府が府紙幣を発行することで資金を調達し活用しようというものである。
2003年4月16日には、2001年にノーベル経済学賞を受賞したコロンビア大学のスティグリッツ教授が関税・外国為替等審議会で、「日本政府はデフレ克服策として紙幣を発行すべき」と提唱したこともある。
政府が紙幣を直接発行すると信用力のない通貨を濫発し、ひいてはインフレーションを引き起こす危険性もあるとして、否定的な意見もあるが、もともと国債と同じく発行額は国会や日銀の直接・間接のコントロール下にあるので、そのリスクを回避することは可能である。」
だそうだ。
実は、かつて歴史上、このような政策は試みられているが、いずれもインフレが起きた。しかし、それは、まだ貧困が残る物不足の時代の話だ。今は物が売れないから「無理やり市場拡大」した顛末としての経済恐慌であり、かつてとは状況が違う。現に市場にお金が猛烈にだぶついているのに日本ではインフレにならないではないか?
政府紙幣で国の借金もチャラに出来るということだ。
ところで政府紙幣の使い方として重要なのは、国の借金さえチャラにすればいいということではない。「必要か否か」の判断で、農業や福祉や子育て、コミュニティ形成など、市場原理では割が合わないとされてきた必要なことにお金を投入すればいいのではないか?そうすれば、狂った金融経済から脱却し、人々が本当にやりがいを持って活動できるような社会が来るとは言えないだろうか?
頼りない民主党の中からも、このような発想が出てくる時勢である。真剣に考える価値があるのではなかろうか?
ちなみに、岩国氏の経歴は1936年生まれ、59年に東大法学部卒業後、日興證券、モルガンスタンレー、メリルリンチ日本法人会長兼社長を経て、出雲市長選当選、その後96年に新進党公認で衆議院初当選、以後民主党公認で衆議院に3期当選し現在に到っている。
経歴を見る限りは、かつて資本主義の真っただ中を歩んだ人という印象だが、資本主義の表も裏も知り尽くした上での政策提言ということなんだろうか?
ちょっと気になるのは、資本主義のシステムを守るための最終手段としての政府紙幣とも取れることか?
「なんで屋」的には、資本主義に変わる新たな経済システムに軟着陸するための「政府紙幣発行」と捉えたいところだ。
反ロスチャイルド同盟HPから<政府紙幣はなぜ発行できないか>
「政府紙幣が無視し続けられる理由」は、“あまりにも虫が良すぎるから”ではない。
「政府紙幣」が、経済支配層の経済利益を脅かすものだからである。
この理解ができなければ、近代経済システムを理解することもできないだろう。
農業を含むあらゆる経済活動が、通貨をより多く稼ぐことを目的とするようになったのが近代経済システムである。 そのような経済システムを構築したのは、金融家である。
金融家は、中央銀行制度を確立することで、経済社会を貨幣経済化し、日々の経済活動が自分たちの利益に直結するようにしたのである。
貨幣流通が中央銀行の貸し出しから始まるのが近代経済の特質である。
イングランド銀行の創設まで遡らなくとも、米国で1913年に成立した連邦準備法(私的中央銀行制度の確立)をめぐるどろどろした謀略を顧みれば、その経済的権益の大きさがわかるし、それへの執着度合いもわかる。
(リンカーン大統領の暗殺も“中央銀行制度”問題が絡んでいると言われている)
“あまりにも虫が良すぎる”政府紙幣をほいほい発行されることになってしまったら、世界経済を支配している国際金融家の厖大な権益が失われることになる。
国際金融家にとっては、国民生活がどうなるかはどうでもいいことで、国民経済がどうなるかも利潤が最大化できるかどうかが判断基準である。
銀行制度を通じた全般的な「信用創造」が最大の経済権益だが、世界的なデフレ不況のなかで、厖大な保有通貨の運用先は先進諸国の国債に傾斜していくと予測している。
「政府紙幣」は、国債の発行をなくしてしまうものである。
「政府紙幣」は、世界経済支配層にとって、「近代経済システム」を根底からひっくり返してしまう“害毒”なのである。
政府紙幣論をめぐって - るいネットhttp://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=190305
しかしこの数ヶ月、金融破綻により、状況は全く変わった。
1.近代→現代が行き着いた金融システムの崩壊が誰の目にも明らかに。金融幻想は完全に吹き飛ばされた(金融先進といわれた米英×、金融立国といわれたアイスランド、スイス×)。
2.今後どこまで続くかわからない金融機関の損失補填→公的資金のためには、大量の国債発行が不可避。国債の金利負担増→財政圧迫をどうする?⇒そもそもなんで国債?という議論は当然出てくる。あるいは、国債引き受け先は実質中央銀行しかなくなる⇒そもそもなんで国債?(国家紙幣と同じ)という議論は当然出てくると予想される。
3.より大きくは、米国覇権の終焉が世界共認になりつつある。金融優遇から金融規制へと潮目が変わりつつある。さらには、反金貸し共認がひろがりつつある。
こうした状況下で、今後どこかの段階で、政府紙幣実現の動きが出てくるのが必然ではないかと思う。
蛇足
今後、欧米をはじめ政府紙幣(欧米では独立紙幣)の発行について市民レベルで大きな動きとなってくるだろう。
米国では金融についてはベイルアウトパッケージス(金融安定化法案)でNOを唱えた下院での否決をはじめ、FRB(中央銀行)の株主のリーマンブラザーズの倒産など、今回の金融不安は国民の金融機関不信と相まって、うねりのように動き始めている。遅ればせながら、金融不安を経験した日本においては例外的に米国経済学者がこっそり教えてくれた代物である政府紙幣の発行について竹中ファミリーの高橋にして25兆円の発行すべしとしている。また、自民・民主の有志による提言がある。当の米国は市民レベルでは憲法違反の中央銀行の権限を縮小していく動きが、選挙により示されている・。当のバーナンキの政策にしても市民勢力拡大に躊躇しだしているからである。支配層についてはそのパワーの源を奪われる事について最善策を提示できていない・。EUなどの超大国化した統一通貨のユーロにして暴落するという事態を迎え、次期基軸通貨の役割は後退している。ユーロは各国の通貨を交代させ、ユーロによる一元支配の二重借金体制で高税金負担を強いて来た事への反発が市民レベルで動きがでるであろうし、EU中央銀行は両替屋に変貌するかもしれない・。
この日本においては国債と地方債の残高について各民間金融機関の保有高は高まり(他に投資先がない)がある。当然、国債残高の国際公約により、政府紙幣の発行は可能な状況を迎えつつある。
それとクリントンの政策の高所得者への課税を強化する方が景気回復の近道である・。
「日本の最高税率、84年70%、87年60%、89年50%、99年37%、15年間でほぼ1/2」
「アメリカの最高税率、88年28%、91年31%、98年39.6%、」
作者:
更新日:2008年11月20日 10時13分
世界政府は市民ではなく支配層の理想形
World government (Wikipedia)
世界政府
World government is the concept of a political body that would make, interpret and enforce international law. Inherent to the concept of a world government is the idea that nations would be required to pool or surrender (depending on point of view) sovereignty over some areas. In effect, a world government would add another level of administration above the existing national governments or provide coordination over areas national governments are not capable of adequately addressing as independent polities. The authority granted this level and how it relates to national governments and/or citizens is debated by both adherents and opponents to world government.
Some people see international institutions (such as the International Criminal Court, United Nations and International Monetary Fund) and various supranational and continental unions (such as Organization of American States, European Union, African Union, Union of South American Nations and Association of Southeast Asian Nations) as the beginning elements of a world government system. An organization comprising legislators from various nations known as Parliamentarians for Global Action have promoted ideas of democratic global governance, though such promotion has varied in its scope and intensity during the organization's history.
世界政府は、国際法を作り、解釈し、実施するであろう政治団体の概念です。
国家が、いくつかのエリアの上で主権に共同出資するか、引き渡すこと(観点の上の依存)を要求されるであろうというアイデアは世界政府の概念に固有です。
効果において、世界政府は、管理の別のレベルを既存の政府の上に追加するか、政府が、独立な政治形態として適正にアドレスすることが可能でないエリアの上で統合を提供するでしょう。
権限はこのレベルを与えて、どのようにそれが政府、および/または市民と関連しているかは世界政府に支持者と相手の両方によって討論されます。
何人かの人々は世界統治制度の最初の要素としての国際的な組織(国際刑事裁判所、国連、および国際通貨基金などの)と様々な超国家的で、大陸の統合ユニオン(米州機構、欧州連合、アフリカ連合、南アメリカ国家の組合、および東南アジア諸国連合などの)を見ます。
そのようなプロモーションは組織の歴史の間にその範囲と強度について様々であったけれども、グローバルな行動のための議院法学者が民主主義のグローバル・ガバナンスのアイデアを促進した時に知られている様々な国家からの立法者から成っている組織。
Criticism
Depending on one's point of view, a world government could be more or less a sovereign-erasing superstate, an idea that is under heavy debate. Many critics say that any such formation of a world government would be essentially useless unless the reason relates to an event or conflict that could very well lead to a serious threat to the planet. This is based on nationalist ideas, or the fact that world-governmental candidates like the European Union (EU) and United Nations have not succeeded in stopping events like the Crisis in Darfur, or other such worldwide troubles.
Furthermore, the point of contention for many can be seen as to how nationalistic such a formation would be. A common criticism is that it could lead to an effective return of Imperialism; proponents, however, feel that a federated world government could still respect the cultures which contribute to it, and perhaps be more multi-cultural than current nation-states.
A common point of contention is that a dictatorship would be formed to enforce a world government, which can either be seen as beneficial (see H.G. Wells' The Shape of Things to Come) or to be detrimental. This is because of the natural human compulsion for self-determination, which a world government would abolish in national terms. The argument that organisations like the United Nations could work is often criticised by Realists who feel that such an organisation has little or no real control, and is only a de jure World Government and not the de facto needed.
Furthermore, conflicts such as the Second World War involving all of Earth led to the breakup of near World Governmental countries like the British Empire and other Great Powers; this shows that such large organisations and countries only spread problems to a more global scale. Furthermore, The League of Nations could not prevent the Second World War, and thus failed its true mission, having been established following the First World War to prevent such a conflict.
A disappearance of autonomy is perhaps the most widely cited reason for the current disdain for the idea of world government. Euroscepticism, particularly in the United Kingdom is popular, under a general dislike of other countries running their own, with the EU being perceived by many as being run by its more dominant members, and not a true democratic union. It is key to note that parties like UKIP oppose the EU because of its emerging possibility of becoming a superstate rather than a Free Trade organisation as it originally was in the form of the European Economic Community.
批判
人の観点に依存して、世界政府は、多少、君主の消去超大国(激しい討論中であるアイデア)であるかもしれません。
多くの批評家は、理由が、地球への重大な脅威をもたらす可能性が十分あるイベントまたは衝突と関連しない限り、世界政府のそのような成立が本質的に無駄であろうと言います。
これは国家主義のアイデアに基づくか、世界政治の候補者が欧州連合(EU)が好きであるという事実と国連は、ダルフルの危機または他のそのような世界的なトラブルのようなイベントを止めることに成功しませんでした。
さらに、多くの人のための論点は、そのような構成がどれほど国家主義的であろうかについて見られることができます。
共通の批判は、それが帝国主義の効果的なリターンを引き起こすことができたことです;
しかし、提案者は、連合体にされた世界政府が、まだ、それに寄与している文化を尊重し、たぶん現在の民族国家よりマルチ文化的であることができたと思います。
共通の論点は、独裁権が、世界政府を強制するために形成されるであろうということです(それは、有益である(今後現れる物のH.G.ウェルズのThe Shape of Things to Comeを見てください)か、有害なためと考えられることができます)。
世界政府が全国的な用語で廃止するであろう自決のために、これは自然な人の強制のためです。
国連のような組織が作動させることができた議論は、しばしば、そのような組織がほとんどまたは全然本当のコントロールを持っていなく、ただの正当な世界政府であり、事実上必要なものではないと思う現実主義者によって批判されます。
さらに、地球のすべてに関係している第二次世界大戦などの衝突は大英帝国と他の大きな能力のような近い世界政治国の崩壊を引き起こしていました;
これは、そのような大きな組織と国が問題をよりグローバルなスケールに広げただけであったことを示します。
さらに、国際連盟は第二次世界大戦を防止することができず、それから、そのような衝突を防止するために、第一次世界大戦に続いて、設立されて、その真実の任務に失敗しました。
自律性の消失はたぶん最も広く世界政府のアイデアのための現在の軽蔑に挙げられた理由です。
EUが多くによって真実の民主主義の統合組合ではなくそのより支配的なメンバーによって運営されると見なされる状態で彼ら自身を走らせている他の国の一般的な反感の下で欧州統合消極論、特に中のイギリスはポピュラーです。
それが元来欧州経済共同体という形でであった時に自由貿易組織というよりも超大国になるその明らかになる可能性のため、UKIPのような政党がEUに反対することに注意することはキーです。
蛇足
NWO(新世界秩序)はオーダー=秩序でなく命令だから、上位下達の命令系統であるから市民は無視される可能性が大きい・。裏政府は表に出たがっているが、もうバレバレであるから、マスコミ洗脳や経済摩擦、テロなどをでっち上げるしかないが・・。経済破綻は金融に行き着き、政府紙幣発行へと流れ出すであろうから、支配層はコントロールし難くなるであろう・。パワーの源の独占的金融支配が終わろうとしていることである・。翻って、我が日本は今回の事務次官殺害をテロという発想自体(政府官僚からマスコミへのオーダーも)がまだまだ民主主義にはほど遠い感があるけれども・。
作者:
更新日:2008年11月19日 16時50分
SingSingSing
ちょい寒くなりました・。懐も寒い今日この頃です・。
天下りに精を出していた官僚さんも怯える日々になりました・。お悔やみ申し上げます・。
スウィングガールから
作者:
更新日:2008年11月19日 14時21分
早々とテロと言うには何かあるのか??
基礎年金導入時の担当幹部=2人の元厚生次官、経歴に共通点
11月19日0時16分配信 時事通信
刺殺された山口剛彦氏と、妻が刺されて重傷を負った吉原健二氏の両元厚生事務次官は、基礎年金制度の導入を柱とする1985年の年金改正に担当幹部としてかかわった接点がある。また吉原元次官は社会保険庁長官も務めた。 基礎年金の導入は、それまで厚生年金、国民年金などに分かれていた年金制度で全国民共通の基盤を作った点で画期的だった。吉原元次官は当時年金局長として、また山口元次官は年金課長として大改正に取り組んだ。 年金制度をめぐってはその後約20年を経て、基礎年金番号に統合されていない「宙に浮いた」年金記録が約5000万件に上ることが2007年に発覚。同年の通常国会は同問題で大荒れとなった。 吉原元次官が社保庁長官を務めた86-88年当時はちょうど、年金記録管理のオンラインシステムへの切り替えが行われていた時期に当たる。年金記録のミスはオンライン化時に多数発生したとみられている。 両氏はまた、小泉純一郎元首相が2度厚相を務めた時にそれぞれ事務次官だった共通点もある。 現役の厚生労働省幹部は「年金問題が関係しているのか分からない」と話し、犯行の動機が不明なだけに不安を募らせていた。
*テロリズム(テロル、テラー、テロリズム=Terror, Terrorism)とは、一般に恐怖心を引き起こすことにより、特定の政治的目的を達成しようとする組織的暴力
行為、またはその手段を指す。
現代では行政
組織・国家権力
・社会・文明に対する過激派
の暴力行為・冒険主義をさす事例が多く、最近ではその動機が多様化し、攻撃目標も要人から一般市民に変わってきている。歴史的には国家
・行政
組織側による暴力的抑圧(恐怖政治
、粛清等)を含み、体制・反体制を問わず暴力と恐怖を活用することで大衆
世論を支配する手段を意味した。>恐怖政治
、粛清等)を含み、体制・反体制を問わず暴力と恐怖を活用することで大衆
世論を支配する手段を意味した。
蛇足
元厚生労働省(旧厚生省)の官僚で今は天下りでがっぽと稼いでいた故人でした・。卑劣な行為には違いないが、政治的意図など分からぬうちから、これをもってテロ行為と言うのはどうか? ひょっとして平成の仕置き人がいるのかもしれない・?? 。
連続 元厚生事務次官襲撃事件 疑わしい説はどっち? - livedoor リスログ
http://lislog.livedoor.com/r/17026
作者:
更新日:2008年11月19日 9時7分
なめ猫氏のブログから
緊急拡散【偽国籍改正案】手続で止める方法
2008年11月17日 (月) | 編集 |
午前3時までファックスを送信しておりました。また新たにメールが届いていましたので、転載いたします。
時間がありません。
チャンネル桜動画
*
*
大阪の根屋 です。
水間政憲→岡本明子→根屋のルートで送信しています。
非常事態です!転送・転載歓迎!!
FAX送付活動をして下さっていることに感謝申し上げます。
ジャーナリストの水間政憲さんから、新たな依頼を頂きました。
下記の文章で、この法案が出てきた、水面下の動きについて、可能な限り書いておら
れます。
今回FAXして頂きたいのは、下記の方々ですが、文章を読んで頂ければ分かります
が、それぞれ立場が違いますので、文面のニュアンスを変えて頂ければと思っており
ます。
宜しくお願いいたします!!
塩崎恭久議員 FAX: 03-3508-3619
大島理森自民党国対委員長 FAX: 03-3502-5082
島村宜伸自民党代議士会会長 FAX: 03-3508-3718
谷公一議員 FAX: 03-3502-5048
緊急拡散【偽国籍改正案】手続で止める方法 (水間政憲)
皆様、動画サイトは2日間だけで3万数千件のアクセスになっているようです。
最後の最後にお願いして頂きたく、手続きに関する矛盾点と対策を列記します。
衆院法務委員会で、まだ、採決が行われていない「国籍法一部改正案」が、本会議で
緊急決議することになったことは、大島理森自民党国対委員長のところに、衆院法務
委員会自民党から持ち込まれたからです。
一般的に考えれば、その責任者は、塩崎恭久筆頭理事になるでしょう。
大島理森国対委員長は、この法案の危険性をよく理解していないと思われます。
また、自民党総裁選麻生候補推薦人代表の島村宜伸自民党代議士会会長も、同じよう
な状態だと推察できますので、お願いのFAXをして頂けると幸いです。
そして、これは難しいことかも知れませんが、18日13時から本会議場で「議長ー
…」と発声する呼び掛け人の、谷公一議員が「国籍法一部改正案」と発しなければ、
採決されません。谷議員にお願いするのも一案です。
本来これほどの重要法案は、法務委員会で採決された後に、各議員にプリントが配ら
れ、2~3日後に本会議で採決されることが普通です。
今回の件は異常中異常です。
ジャーナリスト水間政憲。転載フリー。
NPO法人家族の絆を守る会(FAVS)
事務局長 岡本明子
FAVSブログ http://familyvalueofjapan.blog100.fc2.com/
<参考>
今回も公明党は積極推進をしています。鳩山法相(当時)に申し入れまでしています。
日本アンチキムチ団さんより~
http://antikimchi.seesaa.net/article/109692738.html
国籍法改正案はバグだらけだよ公明党の大口善徳(大口よしのり)議員。(w
バグだらけの国籍法改悪案反対、二重国籍は条件付賛成
http://antikimchi.seesaa.net/article/109689093.html
発端はどうやらココラ辺りのようですね・・・(w
<以下略>
衆議院法務委員名簿 連絡先
<委員長>
[自民] 山本幸三 TEL 03-3508-7085 FAX 03-3501-9303 kozo-y@sirius.ocn.
ne.jp yamamoto-office@seagreen.ocn.ne.jp
<理事>
[民主] 加藤公一 TEL 03-3508-7457 留守電 042-390-4315 FAX
03-3508-3287 koichi@katokoichi.com
[民主] 細川律夫 TEL 03-3508-7513 FAX 03-3593-7148 h04091@shugiin.go.
j
[公明] 大口善徳 TEL 03-3508-7017 無し
mail@t-okubo.jp
<委員>
[自民] 赤池誠章 TEL 03-3581-5111 FAX 03-3508-3733 ・
http://akaikemasaaki.spaces.live.com/(ブログ)
[自民] 近江屋信広 TEL 03-3508-7405 FAX 03-3508-3885 無し
[自民] 大前繁雄 TEL 03-3508-3725 FAX 03-3508-7275 sigeo@oomae.jp
[自民] 河井克行 TEL 03-3508-7518 FAX 03-3508-3948 h01373@shugiin.go.
jp m_kawai@opal.famille.ne.jp
[自民] 木村隆秀 事務所 TEL 052-331-6611 FAX 052-331-2600
info@kimutaka.org
[自民] 桜井郁三 TEL 03-3508-7326 FAX 03-3508-3326
ikuzo@shonan.cityfujisawa.ne.jp
[自民] 笹川 堯 TEL 03-3508-7526 FAX 03-3502-8865
info@e-sasagawa.com
[自民] 清水鴻一郎 TEL 03-3508-7051 FAX 03-3508-3211
s-5160@crest.ocn.ne.jp
[自民] 塩崎恭久 TEL 03-3508-7189 FAX 03-3508-3619
shiozaki@y-shiozaki.or.jp
[自民] 杉浦正健 TEL 03-3508-7124 FAX 03-3597-2771 ・
http://www.seiken-s.jp/
[自民] 平将 明 TEL 03-3508-7297 FAX 03-3508-3507
taira001@nifty.com
[自民] 棚橋泰文 TEL 03-3508-7429 FAX 03-3508-3909
e-mail@tanahashi-yasufumi.com
[自民] 谷畑 孝 TEL 03-3508-7276 FAX 03-3508-3726
g02813@shugiin.go.jp
[自民] 長勢甚遠 TEL 03-3508-7107 FAX 03-3592-9048 ・
https://ssl.n-jinen.com/form/voice.php
[自民] 萩山教嚴 TEL 03-3508-7278 FAX 03-3593-7103 無し
[自民] 町村信孝 TEL 03-3508-7117 FAX 03-3502-5061 info@machimura.net
[自民] 武藤容治 TEL 03-3508-7029 FAX 03-3508-3829 h08648@shugiin.go.
jp
[自民] 森山眞弓 TEL 03-3508-7527 FAX 03-3597-2753 無し
[自民] 矢野隆司 TEL 03-3508-7212 FAX 03-3501-8818 無し
[自民] 柳本卓治 TEL 03-3508-7167 FAX 03-3597-2801 h04664@shugiin.go.
jp
[民主] 石関貴史 TEL 03-3508-7286 FAX 03-3508-3736 info@ishizeki.jp
[民主] 枝野幸男 TEL 03-3508-7448 FAX 03-3591-2249 yukio@edano.gr.jp
[民主] 河村たかし TEL 03-3508-7902 FAX 03-3508-3537 g01403@shugiin.go.
jp
[民主] 中井 洽 TEL 03-3508-7263 FAX 03-3592-9044
nakai@mie.email.ne.jp
[民主] 古本伸一郎 TEL 03-3508-7262 FAX 03-3502-5075
h07030@shugiin.go.jp
[公明] 神崎武法 TEL 03-3508-7225 FAX 03-3503-2388 ・
http://www.kanzakitakenori.org/voice2in.htm
[社民] 保坂展人 TEL 03-3508-7070 FAX 03-5511-7877
GAF06452@niftyserve.or.jp
[無 ] 滝 実 TEL 03-3508-7081 FAX 03-3508-3861
makoto-t@m4.kcn.ne.jp
-----Original Message-----ai@mie.email.ne.jp
[民主] 古本伸一郎 TEL 03-3508-7262 FAX 03-3502-5075
h07030@shugiin.go.jp
[公明] 神崎武法 TEL 03-3508-7225 FAX 03-3503-2388 ・
http://www.kanzakitakenori.org/voice2in.htm
[社民] 保坂展人 TEL 03-3508-7070 FAX 03-5511-7877
GAF06452@niftyserve.or.jp
[無 ] 滝 実 TEL 03-3508-7081 FAX 03-3508-3861
makoto-t@m4.kcn.ne.jp
-----Original Message-----
From: 根屋
Subject: 緊急事態発生 国籍法18日(火)衆議院通過か?
大阪の根屋 です。
本日の産経新聞でも記事が載っていますが、日本の国籍を実質的に自由に売買できる
法律案が今国会で通ろうとしています。
この自民、民主両党の動きに対して、自民党の有志議員が立ち上がり、反対の議員
署名運動を始めました。
閣議決定がなされ、18日の法務委員会で3時間の審議ののち18日の本会議で可決
するという予定となっているそうです。
遮二無二ゴリ押ししているのは枯れかわかりますが、今はなんとしても阻止するしか
ありません。
早急に国籍法改正反対派の議員で慎重審議を求める署名を自民・民主で100名集
め、今日に国会対策委員長へ申入れをしています!
18日は、同志である衆議院議員 稲田朋美先生が質問に立ちます。
先日水間政憲様のブログよりお伝えしましたが、今日は産経新聞の阿比留記者が詳
しく書いていますので、ご紹介します。
直ちに、「国籍法改正案大反対」 だけでも結構です。FAXでお願いします。
日本崩壊をくいとめましょう。
自民党も民主党も信頼することは出来ません。
良識議員にお願いしましょう。
参考
http://abirur.iza.ne.jp/blog/entry/795468/
蛇足
密かにイルミナティアジェンダを履行しているようだ・。日本国と日本人を徐々に薄め、消し去る事だ。アジア経済圏の名の下に、IMFを利用して、日本吸収の意図は着々と進んでいる・。それを知らないのは当の日本人である・。
日本人はユダヤ秘儀(カバラ)のルーツを知ってか知らずか過去から引き継いでいる。それは2面性として本音と建前として生活の中に深く根ざしている。それで、耐えたり、我慢したりするが、世界の大方は一面性(一神教)に洗脳されている。世界のトップエリートはその2面性を兼ね備えるために多くの秘密結社が存在する・。
日本人は元々備わっている複眼視する能力が在るはずである。マスコミはその1面性を強調する事に明け暮れている・日本人が目覚めるのが怖い事なのだ・。
作者:
更新日:2008年11月17日 14時17分
特亜を斬るさんより
特亜を斬るhttp://killkorea.iza.ne.jp/blog/
対馬強奪宣言!不動産買い占めはその序章だ!
馬山市議会発行「対馬島に対する正しい歴史意識」
聯合ニュース11月13日
2005年日本島根県議会の '竹島の日 条例' 制定に対抗してその年 '対馬島の日条例'を制定した慶南馬山市議会が小冊子 '対馬島に対する正しい歴史意識'を発行した。
条例制定4年目に合わせて出したこの本は対馬島の日記念事業推進委員会副委員長である市議会朴スンチョル議員が編集した。78ページ分のこの本は大きさも小さくて簡単に大きな懐の中に入れ持ち運べるように作った。
本頭には「対馬島の日条例は歴史と文化的背景の同質性を持った対馬島が私たち領土である事を対内外に刻印させて領有権確保をその目的とする」 など市議会が制定した条例などが紹介されている。

対馬は我が領土!を啓蒙させる妄想冊子
引き続き上古時代から光復以後まで「対馬島は私たちの地であった」と記録した三国志 、魏志倭人伝、三国史記、新羅本紀などを詳しく紹介した。
この本には特に 「日本は対馬島をどうして我が地だと言うか」「日本の地なのに対馬島を尋ねて行くことができるか」 などの問答形式で見る対馬島に対する歴史意識と今後の私たちの対応まで盛り込まれている。
また付録に対馬島が私たちの領土として表示された多様な古地図を一緒に紹介した。

頭のイカレた議会・・・・目先の経済破綻より対馬が大事
朴議員は 「対馬島に対する国民の感情を陷沒させる政府の一方的な外交政策が変わらなければならない。新しい声を支援して多様な声を保障する雰囲気を誘導する時に外交力と実効性が確保される」と主張した。彼はまた「釜山の一中学校で対馬に対する歴史授業がもう始まった。教育を通じて対馬が元々私たちの地だったが日本が奪ったという領土回復意識を植え付けなければならない」と強調した。
馬山市議会はこの日午後、姉妹都市である忠北提川市議会を訪問して「対馬島に対する正しい歴史意識」を主題として講演及びシンポジウムを持つ。

垂れ幕には「独島は我が領土、対馬も我が領土」
盧議長は「対馬島に対して老若男女誰もが簡単に歴史意識を持つように来年はマンガ本を発刊するなど多様な対馬島領土回復運動を展開する計画」と明らかにした。
市議会条例に制定された「対馬の日」は1419年 6月19日世宗1年に李宗務将軍が昌原出身である崔将軍などとともに対馬島を征伐するために馬山浦を出発した6月19日を記念日に決めて各種記念事業を推進している。
対馬侵略を進める泥棒民族・バ韓国 !
政府ももっと危機感を持って欲しい!
経済破綻しても韓国 に対しては絶対に救済無用!
盗人に追銭は止めて欲しい!
蛇足
イルミナティに相手にされてない国なのに、未だに戦後どさくさ紛れのアジェンダから逃れられない・。
作者:
更新日:2008年11月17日 13時58分
世界の支配層はダブルスタンダードが標準だ。
輸出戻し税を払ってから言いなさい・。
「厚労省叩きは異常」とトヨタ奥田氏 報復でスポンサー降りる?
11月13日0時0分配信 産経新聞
拡大写真
奥田碩氏(写真:産経新聞)
トヨタ自動車の奥田碩相談役は12日、首相官邸で開かれた政府の有識者会議「厚生労働行政の在り方に関する懇談会」で、年金記録問題などで厚労省に対する批判的な報道が相次いでいることについて、「朝から晩まで厚労省を批判している。あれだけ厚労省がたたかれるのはちょっと異常。何か報復でもしてやろうか。例えばスポンサーにならないとかね」とメディアへの不満をあらわにした。
奥田氏は同懇談会の座長を務めているが、会合の最後になって突然「個人的な意見だが、本当に腹が立っている」と厚労省に関する報道への不満を切り出し、こうした番組などからのスポンサー離れが「現実に起こっている」と述べた。
懇談会メンバーの浅野史郎・前宮城県知事が「マスコミは批判するために存在している。事実に反することを言われたら、スポンサーを降りるというのは言い過ぎだ」ととりなしたが、奥田氏は「(マスコミの)編集権に経営者は介入できないといわれるが、本当はやり方がある」と収まらない様子だった。
懇談会後、奥田氏は記者団に対し「批判はいいが、毎日、朝から晩までやられたら国民だって洗脳されてしまう。改革はしなければいけないが、厚労省はたたかれすぎだ」と語った。
蛇足
中国でハニートラップにひっかかり金玉握られた御仁にしては珍しく、厚生労働症に肩を持たねば、支配層のご意志にさからうからか??
作者:
更新日:2008年11月13日 9時32分
世界はこの一家に振り回される・。
Baron David de Rothschild sees a New World Order in global banking governance
デイビッド デ ロスチャイルド男爵はグローバルなバンキング管理において新世界秩序を見ます。
Baron David de Rothschild, the head of the Rothschild bank. The Rothschilds have helped the British government since financing Wellington’s army to fight the French in 1815.
デイビッド デ ロスチャイルド男爵(ロスチャイルド銀行の頭取)。
ロスチャイルド家は、ウェリントンの軍隊に資金提供して以来ずっとイギリス政府が1815年にフランス人と戦うことを手助けしています。
“We provide advice on both sides of the balance sheet, and we do it globally. There is no debate that Rothschild is a Jewish family, but we are proud to be in this region. However, it takes time to develop a global footprint.“
「私達はバランスシートの両側のアドバイスを提供し、私達はグローバルにそれをします」。ロスチャイルドである討論が全然なく ユダヤ人のファミリーであるけれども、私達は、この領域にあることを誇っています。「しかし、グローバルなフットプリントを開発するのに時間がかかります」。
Banks will deleverage and there will be a new form of global governance.
銀行はデレバレッジ(巻き戻し)を望んでいて、グローバル・ガバナンスの新しいフォームがあるでしょう。
The first barons of banking
バンキングの最初の男爵
By Rupert Wright
ルパート・ライトによって
Among the captains of industry, spin doctors and financial advisers accompanying British prime minister Gordon Brown on his fund-raising visit to the Gulf this week, one name was surprisingly absent. This may have had something to do with the fact that the tour kicked off in Saudi Arabia. But by the time the group reached Qatar, Baron David de Rothschild was there, too, and he was also in Dubai and Abu Dhabi.
今週のガルフへの彼の資金集め訪問における英国の総理大臣ゴードン・ブラウンに同伴している会頭、報道対策アドバイザー、および財務顧問の間で、1つの名前は驚くほど休んでいました。これは、ツアーがサウジアラビアでキックオフしたという事実と関係があったかもしれません。しかし、グループがカタールに到着した時には、デイビッド デ ロスチャイルド男爵もそこにいて、彼はまたドバイとアブダビにいました。
Although his office denies that he was part of the official party, it is probably no coincidence that he happened to be in the same part of the world at the right time. That is how the Rothschilds have worked for centuries: quietly, without fuss, behind the scenes.
彼のオフィスは、彼が公式なパーティーの一部であったことを否定するけれども、彼が適切な時間に、偶然世界の同じ地域にいたことはたぶん全然偶然の一致ではありません。それは、どのようにロスチャイルド家が数世紀にわたって働くかです:
静かに、大騒ぎなしでの、舞台裏で。
“We have had 250 years or so of family involvement in the finance business,” says Baron Rothschild. “We provide advice on both sides of the balance sheet, and we do it globally.”
「私達は金融ビジネスにおけるファミリー関与の250年かそこらを持っていました」とロスチャイルド男爵は言います。「私達はバランスシートの両側のアドバイスを提供し、私達はグローバルにそれをします」。
The Rothschilds have been helping the British government – and many others – out of a financial hole ever since they financed Wellington’s army and thus victory against the French at Waterloo in 1815. According to a long-standing legend, the Rothschild family owed the first millions of their fortune to Nathan Rothschild’s successful speculation about the effect of the outcome of the battle on the price of British bonds. By the 19th century, they ran a financial institution with the power and influence of a combined Merrill Lynch, JP Morgan, Morgan Stanley and perhaps even Goldman Sachs and the Bank of China today.
1815年にワーテルローでそれらがフランス人に対してウェリントンの軍隊と、そして勝利に資金提供して以来、ロスチャイルド家は英国の政府および金融の穴の外の多くの他を助けています。長年の伝説的人物によると、ロスチャイルド家は最初の百万のそれらの運を英国の債券の価格への戦いの結果の効果についてのネイサン ロスチャイルドの成功した憶測に負っていました。19世紀までに、彼らは今日結合されたメリルリンチ、JPモーガン、モーガン・スタンレー、およびたぶんゴールドマン・サックスと中国銀行さえのパワーと影響によって金融機関を運営しました。
In the 1820s, the Rothschilds supplied enough money to the Bank of England to avert a liquidity crisis. There is not one institution that can save the system in the same way today; not even the US Federal Reserve. However, even though the Rothschilds may have lost some of that power – just as other financial institutions on that list have been emasculated in the last few months – the Rothschild dynasty has lost none of its lustre or influence. So it was no surprise to meet Baron Rothschild at the Dubai International Financial Centre. Rothschild’s opened in Dubai in 2006 with ambitious plans to build an advisory business to complement its European operations. What took so long?
1820年代に、流動性危機を回避するために、ロスチャイルド家は十分なお金をイングランド銀行に供給しました。
今日システムを同じ方法に保存することができる組織が一つもありません;
米国連邦準備銀行でさえない。しかし、ちょうど、そのリストの他の金融機関が最後である数ヶ月において去勢されたので、ロスチャイルド家はそのパワーのいくつかを失ったかもしれないけれども、ロスチャイルド王朝はその光沢または影響のどれも失いませんでした。従って、ドバイ国際金融センターでロスチャイルド男爵と会うことは全然驚きではありませんでした。ロスチャイルドは、そのヨーロッパ操作を補足するために忠告の企業を建てる野心的な計画によって2006年にドバイで開かれます。何がそんなに長い間かかりましたか?
The answer, as many things connected with Rothschilds, has a lot to do with history. When Baron Rothschild began his career, he joined his father’s firm in Paris. In 1982 President Francois Mitterrand nationalised all the banks, leaving him without a bank. With just US$1 million (Dh3.67m) in capital, and five employees, he built up the business, before merging the French operations with the rest of the family’s business in the 1990s.
答えは、多くの物がロスチャイルド家と接続したので、歴史に大いに関係しています。ロスチャイルド男爵が彼のキャリアを開始した時に、彼はパリで彼の父の会社に参加しました。1982年に、銀行なしで彼と別れて、フランソア・ミッテラン大統領はすべての銀行を国営化しました。ほんの資本100万(Dh3.67m)米ドルと5人の従業員によって、フランスの操作を1990年代のファミリーのビジネスの残りと合併する前に、彼はビジネスを増強しました。
Gradually the firm has started expanding throughout the world, including the Gulf. “There is no debate that Rothschild is a Jewish family, but we are proud to be in this region. However, it takes time to develop a global footprint,” he says.
徐々に、会社は、ガルフを含めて、世界中で拡大し始めました。「ロスチャイルドである討論が全然なく ユダヤ人のファミリーであるけれども、私達は、この領域にあることを誇っています。「しかし、グローバルなフットプリントを開発するのに時間がかかります」と彼は言います。
An urbane man in his mid-60s, he says there is no single reason why the Rothschilds have been able to keep their financial business together, but offers a couple of suggestions for their longevity. “For a family business to survive, every generation needs a leader,” he says. “Then somebody has to keep the peace. Building a global firm before globalisation meant a mindset of sharing risk and responsibility. If you look at the DNA of our family, that is perhaps an element that runs through our history. Finally, don’t be complacent about giving the family jobs.”
60代半ばの都会風な男、彼は、ロスチャイルド家が、一緒にそれらの金融ビジネスを手入れすることができた理由が全然ないと言うけれども、それらの長寿のために2、3の提案を提供します。「生き抜く家業のために、すべての世代はリーダーが必要です」と彼は言います。「そして、誰かが、平和を保持する必要があります」。リスクと責任を共有することの、世界化の前にグローバル企業を築くことは思考様式を意味していました。あなたが私達の家族のDNAを見るならば、それはたぶん、私達の歴史を走り抜ける要素です。「最終的に、ファミリーに仕事を与えることに無関心でないでください」。
He stresses that the Rothschild ascent has not been linear – at times, as he did in Paris, they have had to rebuild. While he was restarting their business in France, his cousin Sir Evelyn was building a British franchise. When Sir Evelyn retired, the decision was taken to merge the businesses. They are now strong in Europe, Asia especially China, India, as well as Brazil. They also get involved in bankruptcy restructurings in the US, a franchise that will no doubt see a lot more activity in the months ahead.
彼は、ロスチャイルド上昇が時々リニアではなく、彼がパリでしたように、彼らが、再構築する必要があったと強調します。彼がフランスでそれらのビジネスを再スタートしている間、彼のいとこイーブリン卿は英国のフランチャイズを築いていました。イーブリン卿が退職した時に、決定は、ビジネスを合併するためにされました。
それらは現在ブラジルと同様にヨーロッパ、アジア、特に中国、インドに強い。
それらはまた、米国(確かに数ヶ月のうちにもっとたくさんの活動を見るであろうフランチャイズ)での破産リストラクチャリングに関係します。
Does he expect governments to play a larger role in financial markets in future? “There is a huge difference in the Soviet-style mentality that occurred in Paris in 1982, and the extraordinary achievements that politicians, led by Gordon Brown and Nicolas Sarkozy, have made to save the global banking system from systemic collapse,” he says. “They moved to protect the world from billions of unemployment. In five to 10 years those banking stakes will be sold – and sold at a profit.”
彼は、政府が未来に金融市場についてより大きな役割を果たすことを期待していますか?「1982年にパリに存在していたソビエトスタイルのメンタリティとゴードン・ブラウンとニコラ・サルコジによって導かれた政治家が、グローバルな銀行制度を体系の崩壊から救うために上げた並みはずれた業績における巨大な差があります」と彼は言います。「何十億もの失業から世界を保護するために、彼らは動きました」。
「5~10年で、それらのバンキング持ち分は売られて、儲けで売却されるでしょう」。
Baron Rothschild shares most people’s view that there is a New World Order. In his opinion, banks will deleverage and there will be a new form of global governance. “But you have to be careful of caricatures: we don’t want to go from ultra liberalism to protectionism.”
ロスチャイルド男爵は、新世界秩序があるというほとんどの人々の見解に同調します。彼の意見において、銀行はデレバレッジを望んでいて、グローバル・ガバナンスの新しいフォームがあるでしょう。「しかし、あなたは、風刺画に注意している必要があります:」「私達は、極端な自由主義から保護貿易政策に行きたくありません」。
So how did the Rothschilds manage to emerge relatively unscathed from the financial meltdown? “You could say that we may have more insights than others, or you may look at the structure of our business,” he says. “As a family business, we want to limit risk. There is a natural pride in being a trusted adviser.”
従って、どのようにロスチャイルド家は、金融危機から相対的に無傷にどうにかして出現しましたか?「あなたは、私達が他より多くの洞察を持つかもしれないと言うことができたか、あなたは私達のビジネスの構造を見てさしつかえありません」と彼は言います。「家業として、私達は、リスクを制限したい」。
「信頼されたアドバイザーであることにおいて自然な誇りがあります」。
It is that role as trusted adviser to both governments and companies that Rothschilds is hoping to build on in the region. “In today’s world we have a strong offering of debt and equity,” he says. “They are two arms of the same body looking for money.”
ロスチャイルド家が、地域の上で高まることを望んでいるのは政府と会社の両方の信頼されたアドバイザーとしてのその役割です。
「今日の世界に、私達は借金と公平の強い提供を持っています」と彼は言います。
「お金を捜して、彼らは同じ体の2つのアームです」。
The firm has entrusted the growth of its financing advisory business in the Middle East to Paul Reynolds, a veteran of many complex corporate finance deals. “Our principal business franchise is large and mid-size companies,” says Mr Reynolds. “I have already been working in this region for two years and we offer a pretty unique proposition.
会社は、それが中東で忠告のビジネスに資金提供する成長をポール・レイノルズ(多くの複雑な企業金融取引のベテラン)に任せました。「私達の主要なビジネスフランチャイズは大きく、中型の会社です」とレイノルズさんは言います。「私はすでに2年の間この部分の中で働いていて、私達はかなりユニークな提案を提供します」。
“We work in a purely advisory capacity. We don’t lend or underwrite, because that creates conflicts. We are sensitive to banking relationships. But we look to ensure financial flexibility for our clients.”
「私達はまったく顧問の資格で働きます」。私達は、それが衝突を作成するので貸したり保険業を営んだりしません。私達はバンキング関係に敏感です。「しかし、私達は、私達のクライアントに財務的弾力性を保証することを考えます」。
He was unwilling to discuss specific deals or clients, but says that he offers them “trusted, impartial financing advice any time day or night”. Baron Rothschilds tends to do more deals than their competitors, mainly because they are prepared to take on smaller mandates. “It’s not transactions were are interested in, it’s relationships. We are looking for good businesses and good people,” says Mr Reynolds. “Our ambition is for every company here to have a debt adviser.”
彼は、具体的な取引またはクライアントを議論ししぶっていたけれども、彼が「どのような時間日または夜の信頼されて、公平な資金調達アドバイスでも」を彼らに提供すると言います。主に、彼らが、より小さな命令をまとう心構えをするので、ロスチャイルド男爵は、それらの競争相手より多くの取引をする傾向があります。
「それはトランザクションではなく であった 中で興味がある 、それは関係です。
「私達はよいビジネスとよい人々を捜しています」とレイノルズさんは言います。
「私達の野心は、借金アドバイザーを持つここのすべての会社のためです」。
Baron Rothschild is reluctant to comment on his nephew Nat Rothschild’s public outburst against George Osborne, the British shadow Chancellor of the Exchequer. Nat Rothschild castigated Mr Osborne for revealing certain confidences gleaned during a holiday in the summer in Corfu.
ロスチャイルド男爵は、ジョージ・オズボーン、英国影の大蔵大臣に対して彼の甥ナット・ロスチャイルドの公的な爆発についてコメントすることを渋っています。
コルフで夏に休日の間に収集された一定の打ち明け話を明らかにするために、ナット・ロスチャイルドはオズボーン氏を懲戒しました。
In what the British press are calling “Yachtgate”, the tale involved Russia’s richest man, Oleg Deripaska, Lord Mandelson, a controversial British politician who has just returned to government, Mr Osborne and a Rothschild. Classic tabloid fodder, but one senses that Baron Rothschild frowns on such publicity. “If you are an adviser, that imposes a certain style and culture,” he says. “You should never forget that clients want to hear more about themselves than their bankers. It demands an element of being sober.”
英国のプレスが「ヨットゲート」と呼んでいるものの中で、物語は、ロシアの最も金持ちの人、オレグ・デリパスカ、マンデルソン卿、たった今政府に戻った論争の英国の政治家、オズボーン氏、およびロスチャイルドに関係していました。
古典的なタブロイド新聞のネタであるがものは、ロスチャイルド男爵がそのようなパブリシティに不賛成を示すと感知しています。「あなたがアドバイザーであるならば、それは一定のスタイルと文化を課します」と彼は言います。「あなたは、決して、クライアントが、彼らの銀行家よりもっと自身について耳にしていたいことを忘れるべきでありません」。「それは要素をまともであることに要求します」。
Even when not at work, Baron Rothschild’s tastes are sober. He lives between Paris and London, is a keen family man – he has one son who is joining the business next September and three daughters – an enthusiastic golfer, and enjoys the “odd concert”. He is also involved in various charity activities, including funding research into brain disease and bone marrow disorders.
職場でではない時にさえ、ロスチャイルド男爵の味はまともです。
彼はパリとロンドンの間に住み、鋭敏なマイホーム主義の男で熱狂的なゴルファーです。 彼は 次の9月ビジネスに参加する1人の息子および3人の娘を持ち、「奇妙なコンサート」を楽しむ 。彼は、脳の病気と骨髄の不法行為についての研究に出資するのを含めて、また様々な慈善活動活動に関係しています。
It is part of Rothschild lore that its founder sent his sons throughout Europe to set up their own interlinked offices. So where would Baron Rothschild send his children today?
彼ら自身の連結されたオフィスをたち上げるために、その創立者がヨーロッパ中で彼の息子に送ったのはロスチャイルド伝承の一部です。
従って、ロスチャイルド男爵は今日彼の子供をどこに送るでしょうか?
“I would send one to Asia, one to Europe and one to the United States,” he said. “And if I had more children, I would send one to the UAE.”
「私はアジアへ1人、ヨーロッパへ1人、および米国へ1人を送るでしょう」と彼は言いました。「そして、私がより多くの子供を持っていたならば、私は子供をUAEに送るでしょう」。
作者:
更新日:2008年11月12日 9時54分
2面性
Obama Ready To “Rule” According to Transition Team Leader
政権移行準備チームリーダーによると「支配する」準備ができているオバマ
The decider makes way for the ruler
決定者は、統治者に道をあけます.
Steve Watson
Infowars.net
Monday, Nov 10, 2008
スティーヴワトソン
Infowars.net
2008年11月10日月曜日
Almost eight years ago the incumbent president uttered one of his first Bushisms, a phrase that would crop up again and again during his two terms in office; “If this were a dictatorship, it would be a heck of a lot easier, just so long as I’m the dictator.”
ほぼ8年前、現職大統領は彼の最初のブッシュイズムス(彼の2つの任期の間に何度も生ずるフレーズ)のうちの1つを口にしました;「これが独裁であるならば、ちょうど私が独裁者である限り、それはとんでもなくもっとより簡単でしょう。」
In early 2006 Bush delivered perhaps his second most memorable verbal spout by announcing to the world that he was “the decider”.
2006年前半には、ブッシュは世界に彼が「決定者」であったと発表することによって、おそらく彼の2番目に忘れがたいことばの噴流を集めました。
This weekend president elect Obama became known as “the ruler”.
この週末大統領選ばれた人オバマは、「統治者」として知られていました。
Valerie Jarrett, Co-Chair of the Obama transition team, appeared on Meet the Press this weekend and used the phrase in describing the working model for the transition between the Bush administration and the new Obama regime.
バレリー・ジャレット(オバマ政権移行作業チームの共同議長)はこの週末にミート・ザ・プレスに出て、ブッシュ政権と新しいオバマ政権の間の変遷にワーキングモデルを記述することにおいて、フレーズを使いました。
“Given the daunting challenges that we face, it is important that president elect Obama is prepared to really take power and begin to rule day one,” Jarrett told Tom Brokaw.
「我々が取り組む気が重い難問があれば、大統領選ばれた人オバマが本当に就任して、1日目から支配し始める用意ができていることは、重要です」とジャレットはトム・ブローコーに言いました。
“We will be working closely with his [Bush's] administration, we will be reviewing the agencies now, he will be making key personnel decisions, he gets national security briefings everyday now as well.” she said
私達は彼の[ブッシュ]政権と密接に働いているであろうし、私達は現在エージェンシーをレビューしているであろうし、彼は重要な人員のために決定を作っているであろうし、彼はその上現在毎日国家安全保障ブリーフィングを受けます。」と彼女は言いました。
Watch the clip:
Clearly Jarrett is not aware that the very foundation of the United States of America consists of a government of the people, by the people, for the people. No one is ruled over and no one does any ruling, unless this is part of the “change” agenda, which already seems to be changing itself.
はっきりと、ジャレットは、アメリカ合衆国のまさしくその基礎が人々のために人々による人々の政府から成ることに気づいていません。
誰も統治されず、これが「変化」の方針の一部でない限り、誰もどのような判決もしません(それはすでに、自身を変更しているようです)。
作者:
更新日:2008年11月11日 14時46分


